Бурятская народная мудрость дошла до нас в форме сказок, песен, легенд, пословиц и поговорок. Некоторое устное народное творчество переведено на русский язык. Разумеется, в переводе теряются оттенки и особые интонации языка, но тем не менее, пословицы многое рассказывают о быте бурятов. Иногда поговорки очень похожи на русские, но с местным колоритом, например, буряты говорят “ближний бык лучше далекой лодки”, а на русском бы сказали “лучше синица в небе, чем журавль в руках”.
Балованные дети играют, ломая луки седла
Беда и горе приходят через шесть дней, счастье и радость — через сто
Бедный всегда поможет, а сирота всегда посочувствует
Бедняк бывает рапсодом, а сирота — певцом
Бежал от дыма, да попал в огонь
Без ветра верхушка дерева не закачается
Бережливость для жизни полезна, а бережность — для организма
Беречь, как свой зрачок
Беседовать друг с другом не могут умный и дурак, бодаться не могут верблюд и коза
Бесплодно дерево сухое, нет пользы в пустословии
Бестолковая голова мучит руки
Бестолкового учить всё равно, что в бездонную бочку воду лить
Ближний бык лучше далекой лодки
Близкий черт лучше далёкого бурхана
Богач не насытится, а богатырь не отступится
Богач нравом буен, обладатель знаний спокоен
Боги и черти — от слепой веры, неверные мысли — от плохих мнений
Большой камень бьют маленьким камнем
Буква «а» — начатки ученья, а первое в пище — чаю стакан
Быстрый ручей до устья не дотечет
В глубоком месте нет брода, а в клевете нет путного слова
В голодное время и голова козы будет нужна, в тяжелое время и голова барана будет нужна
В гостеприимной семье люди собираются, а в реке, богатой водорослями, — рыба
В желудке обжоры и камень расплавляется, а в желудке собаки и кость тает
В любви нет глаз
Вершина высокой горы пуста, у высокомерного человека голова пуста
Чем больше пьешь, тем пуще хочется пить, чем чаще встречаешься, тем больше хочется повидаться.
С другими пословицами и поговорками бурятского языка вы можете ознакомиться по ссылке.
11.05.2022Возрастное ограничение: 0+.